Геопоетика: Монголске мрље, Зоран Предин

Преплитање и борба два времена – оног турског ратника после неуспешне опсаде Беча од пре пет векова и доба младог и надобудног члана странке Словенија Словенцима одмах по проглашењу државне независности; борба између крајности – смрти и љубави. Прича о породици, народу, континенту. А у њој су османске војске и југословенске тајне службе које чине злодела у име чистоће расе, вере, идеологије или језика, и – супротстављени појединац. Све то грађа је романа-првенца музичара и писца Зорана Предина.

https://www.geopoetika.com/o-knjizi/1801/mongolske-mrlje

Зоран Предин никада, ни као песник ни као писац, није био смртно озбиљан и када бих морао да опишем стил његовог писања, рекао бих да се ради о иронији. Заводи нас описима разбуктале забрањене љубави и текст префињено влажи препознатљиво враголастом еротичношћу, како би затим на заљубљене девојке, као гиљотину, могао да спусти турске силоватеље, корзиканске авионске несреће или подивљале коње. Код мало кога трагичност зна бити тако ведра као код њега. Кад се читалац, наиме, тамо према крају романа, осврне уназад на породично наслеђе Горазда Димца, над јадником се једноставно сажали. Шта је тако страшно згрешио тај чистокрвни човек, пита се, да му је писац његово словеначко порекло замрљао свиме што му је дошло под прсте, од турског семена до шпијунирања за Озну, од масовних покоља до педофилије, наводи Горан Војновић

Геопоетика: Фантом у библиотеци, Зоран Милутиновић

Ова књига је „изнуђени наставак“ претходне монографије Битка за прошлост. Иво Андрић и бошњачки национализам, због јављања нових, на сличан начин као раније формулисаних, идеолошки „обојених“ „тумачења“ Андрићевог дела и биографије, наводи Др Милан Ристовић, редовни професор Филозофског факултета у Београду

https://www.geopoetika.com/o-knjizi/1799/fantom-u-biblioteciphantom-in-the-library

Ако су били очекивани напади из редова често надобудних аматера, који су мртвом Андрићу на душу стављали све и свашта, о чему је Милутиновић дао свој јасан, оштар и често, с разлогом, ироничан суд, тим је пре тешко у потпуности разумети подстицај за настанак списа из пера књижевника и зналца, а који је Милутиновића нагнао да се поново врати на исту тему овом студијом – с истим убедљивим резултатом по предмет његове анализе, закључује Др Милан Ристовић.

Геопоетика: Весна Голдсворти добитница награде „Момо Капор“ за роман „Гвоздена завеса“

Весна Голдсворти је овогодишња добитница награде за књижевност „Момо Капор“ за роман „Гвоздена завеса“. Одлуку о томе једногласно је донео жири у саставу Мухарем Баздуљ, књижевник (председник), Радмила Станковић, новинарка и Вуле Журић, књижевник, саопштила је Геопоетика.

У образложењу жирија између осталог стоји: „Чувени Капоров роман ‘Зое’ лепо се симболички римује са ‘Гвозденом завесом’ јер су оба романи о љубави, о истоку и западу, о епохи те оде великом граду (Њујорку односно Лондону). Политички тешка времена су оквир за велику књижевност.“

Награђени роман „Гвоздена завеса“ светску премијеру је имао у српском преводу у издању Геопоетике. Награда „Момо Капор“ биће уручена 8. априла у Београду.

Геопоетика представила најновији роман Ерленда Луа – Пакао

Апсурдан и диван роман са изненађујућим крајем. У Луовом стилу, путовање у срце таме врца од апсурдности и црног хумора. Духовит, прецизније, сатиричан, наивно детињаст а мудар, Лу се разрачунава са стереотипима и људским слабостима.

https://geopoetika.com/o-knjizi/1796/pakao?fbclid=IwAR1OFl8BzRIvWhtsoVRbKTBU815QQYwQFs1bJAsSdOMlFfamSeGbIBdPuCM

Контрадикторно, а опет тако луовски – написао је још један роман у којем је непосредан, директан, довољно храбар да се поиграва са оним с чим се не игра, а и алегоричан, пун симбола и скривених порука. Стога, можда се овај невелики роман и не сме читати само једном.

Ерленд Лу је написао топлу књигу. Не само зато што се одиграва у паклу, наводи критика.

Књигу је с норвешког превео Радош Косовић.

Геопоетика: Гвоздена завеса, Весна Голдсворти

Оштром врцавошћу и нежном прецизношћу Весна Голдсворти рашива неуспехе породице и државе. Гвоздена завеса је виспрено и елегантно исписана људска драма која преиспитује митове које себи препричавамо, у издању Геопоетике.

https://www.geopoetika.com/o-knjizi/1793/gvozdena-zavesa

Пребег привилеговане „црвене принцезе“, из једне од земаља „источно од линије која води од Шчећина на Балтику до Трста на Јадрану“, осамдесетих година прошлог века, изазван је љубављу зачетом у социјалистичком окружењу. Али овој љубави прелазак из неограниченог луксуза и ограничене слободе, у живот у ограниченом богатству и неограниченој слободи, мења судбину. Хладни рат одражава се у свему; од различитости држава и политике до појединаца и њихових приватних живота.

Геопоетика: Потенцијални кандидат, Ерџан Кесал

Трагикомедија о лекару, члану једне од владајућих партија, који има аспирације да се кандидује за градоначелника. На том путу видимо како политика послушности одбацује и понижава људе, и како локална власт користи човекову моралну коруптивност. Реч је о толикој збрци да јој је једини излаз у – револуцији.

https://www.geopoetika.com/o-knjizi/1704/potencijalni-kandidat

Кесал је објаснио како раде точкови политике у прљавим играма, трговини и хипокризији. Иако барата прилично знаним општим местима политикантске трулежи, аутор прецизним посматрањем указује на преломна места у којима скромни лекар бива полако, а одједном, срозан у политичку мрежу. Из ње је тешко искобељати се када преплави и преобрати човекова дотадашња веровања и вредности. Поистовећивање са садашњим временом и блиским топосима је неминовно. Локална правила симболички говоре о универзалном уништавању карактера на примеру јунака ове приче који, иако види како тоне, томе не може да се одупре.
Спасоносна сламка овог у суштини мрачног и тужног путовања ка пропасти јесте Кесалов једноставни, свакодневни, ововремени, помало наивни језик који својом експлозивном духовитошћу турску стварност претаче у општеважећу светску спрдњу. Смех варира од простодушног и горког до циничног и гротескног. Но, од које год сорте био, он и овде показује своју основну функцију – да је лековит.

Геопоетика – Лига безочних, Бранка Криловић

Ни у овом роману, у издању Геопоетике, Бранка Криловић не одриче се урбаног, уз филигрански рад. Овде су и језик и јунак – модерни. Ауторка говори кроз лик мушкарца, врло суверено променивши гласу пол. Тај глас је пре унутрашњи реферат него монолог који преиспитује очинство у оба правца: јунаковог оца према њему као и његов према свом новорођеном детету.

https://www.geopoetika.com/o-knjizi/1694/liga-bezocnih

Двострукост значења „безочности“ није случајна; ако је ту и само да унесе немир, довољна је. А није – задатак јој је да из дневника догађаја само једног дана једног града (Београда) упореди свакодневицу са трајањем; колико живе дела и поступци патријарха Павла, архитекте Богдана Богдановића, глумаца М. М., Б. Л. и неких писаца, као и топонима – Битефа, Савамале/Баре Венеције…После три прозне књиге, језик Бранке Криловић поново подсећа на онај из ТВ Дневника који је оштро анализирао позориште: језик необичан, не баш примерен ТВ-у јер је више био литерарни есеј, критички строг и лирски расцветан, помало и театралан. Али пре свега тајновит, каже Владислав Бајац.

Предавање познатог кинеског писца Су Тонга поводом оснивања „Клуба читалаца кинеске књижевности – Србија“

У понедељак, 20. децембра 2021. године у 11 х путем зоом-а обележићемо оснивање „Клуба читалаца кинеске књижевности – Србија“ предавањем једног од најзначајнијих кинеских писаца данас – Су Тонга („Жене и конкубине“, Геопоетика, 2010, „Бину“, Геопоетика, 2006)

https://www.geopoetika.com/oneArticle/2557/predavanje-poznatog-kineskog-pisca-su-tonga-povodom-osnivanja-kluba-citalaca-kineske-knjizevnosti-srbija

Наши читаоци ће бити у прилици да знаменитом књижевнику поставе питања. Уз консекутивни превод Ане Јовановић, уводничарка ће бити Мирјана Павловић, професорка Филолошког факултета у Београду, а говориће и Владислав Бајац, главни уредник Геопоетике.

Клуб се оснива са циљем да се српски читаоци боље упознају са развојем савремене кинеске књижевности и стваралаштвом кинеских аутора.

Светли трачак таме, Итан Хок у издању Геопоетике

Узбудљива прича о младом глумцу који дебитује на Бродвеју у Шекспировом Хенрију Четвртом, док му истовремено брак доживљава крах. Ово је очаравајућа књига о уметности и љубави, о слави и љубавним јадима, из пера најпре познатог глумца, а потом писца и редитеља Итана Хока, у издању Геопоетике.

https://geopoetika.com/o-knjizi/1774/svetli-tracak-tame?fbclid=IwAR3jbA_nqFp_znsmpIdkWQczQD5yag1lyrbeO9FD2GAkeUD8-tAKSPn_24E

„Проницљиво и са жаром истражује изазове глуме и заблуде мужевности. Дело глумца које нам даје увид у све аспекте професије. Хок бриљантно приказује тишину гледалишта, узбуђења извођења пред публиком, магични осећај изведбе како се одвија кроз време. Написао је сугестиван, мудар и искрен роман. Прича са много наде…Браво!“ – Рон Чарлс, Вашингтон Пост